Magic In BOMBARDO

Информация о пользователе

Привет, Гость! Войдите или зарегистрируйтесь.


Вы здесь » Magic In BOMBARDO » Личные эпизоды: настоящее » [07.09.1996] Амортенционные дела


[07.09.1996] Амортенционные дела

Сообщений 1 страница 8 из 8

1

https://forumupload.ru/uploads/0015/51/e5/123/630613.gif
BLAISE ZABINI x LAVENDER BROWN
07.09.1996, Хогвартс, Большой зал


Когда хвастаешься интересными покупками из Магазина Уизли, стоит смотреть в оба и держать вещицу крепче. Один неловкий толчок и планы на жизнь переменятся очень сильно.

+1

2

Блейз Забини вертел небольшую розовую бутылочку в руках. Планов на этот год было выше Гриффиндорской башни. Кто-то придумал, что любовные зелья могут разрешить примерно половину проблем. А у него на этот год было придумано много "проблем".
Начало года ознаменовалось тем, что он чуть не подрался с парой гриффиндорцев. Не за место под солнцем, конечно, но за баллы так точно. В этом году для Забини было крайне важно, чтобы Слизерин обогнал уже наконец этот злосчастный Гриффиндор, поэтому играть он планировал прям по-чёрному. Примерно также, как и цвет кожи, который выделял его на фоне примерно всех, кто сидел в Большом зале. То, что он был афроамериканцем = засланным казачком в Магической Британии, почти льстило ему. Мало кто вообще в Магической Британии мог похвастаться таким роскошным оттенком и считать его своим достоинством и визитной карточкой. Надо был сказать, мамаша весёлая-чёрная-вдова постаралась на славу. ну или бабушка с дедушкой - Блейз не особо заморачивался родословной и изучением всех её древесных отклонений.
Так вот, он хвастался рядом идущему слизеринцу своей новой покупкой - маленькой розовой бутылочкой в форме сердечка. Мерлин, кто вообще придумал все эти приколы оформлять в виде розовых сердечек? Блейз был уверен, что это был обычный ягодный морсик, который просто подсветили магией и добавили блёсток.
- Я тебе говорю, что это хрень полная. - Блейз был готов уверять в этом весь Хогвартс, что не может какая-то маленькая розовая баночка влюбить человека. Ну так ведь не работает. Или работает?
Забини вспомнил, кто его мать и как-то на мгновение замедлил свой шаг.
- О Мерлин, а что если.. Нет, это хрень полная, отвечаю. - Он словно убеждал себя в своей правоте чисто потому что не хотел, чтобы кто-то доказал ему обратное.
Для чисто ты эксперимента и своего мнения он даже открыл бутылочку, чтобы понюхать его, как в этот момент парочку слизеринцев кто-то толкнул, проходя мимо, и часть жидкости из розовой бутылочки улетела кому-то в кубок. Забини поднял от удивления брови и краем глаза посмотрел на рядом стоящие столы. И кто бы мог подумать - это же стол гриффиндорцев. Страшно было смотреть, в чей кубок улетели несколько несчастных розовых капель. Но он в глубине души молился, чтобы это не был Поттер или кто-то из Уизли. Всех остальных он примерно мог пережить.
- Пошли-ка отсюда, возле стола Гриффиндора даже мимо пройти невозможно, - он поспешил поскорее уйти прочь от стола, пока никто ничего не заметил и не начал проживать последствия кривых рук Забини.
Пока Блейз быстрым шагом направлялся в сторону стола Дома Слизерин, он поспешно закрыл бутылочку и сунул себе в карман брюк. Оглядываясь, он повторял в своей голове, что всё это не сработает и это просто морсик с блестяшками. Каждый ученик в Хогвартсе ведь пьёт морс, так? Вряд ли же жидкость в бутылочке даже по вкусу будет отличаться от содержимого в кубке?
Как-то так получилось, что и уйти то к своему столу Забини с другом так и не смогли - кто-то вечно вставал из-за стола, пытаясь преградить путь. Блейз отчасти уже даже был готов достать палочку, чтобы наконец посадить обратно за стол всех смельчаков.

+2

3

[indent] Юное гриффиндорское дарование сидит в окружении однокурсниц своего красно-золотого дома. Тонкими пальцами перелистывая страницы свежего номера «Ведьмополитена», Лаванда рассматривает мантии, которые в этом сезоне находятся в моде. Она показывает очередную мантию, которая ей понравилась и восхищается идеально подобранными аксессуарами, дополняющими весь волшебный образ. Девочки хихикают, обсуждая, как в этом году определённо будут самыми главными модницами в Хогвартсе.
[indent] Лаванда тихонько хлопает в ладоши от радости и предвкушения будущих заказов, на её пальчиках сверкают и переливаются различные колечки, которые она купила этим летом.
[indent] - Я вам говорю, это будет лучшая покупка в этом сезоне! - Она восхищенно проводит рукой над своей головой, - на хэллоуинских выходных в Хогсмиде мы будем самыми модными. Поэтому в этом году у каждой из нас обязательно будет парень.
[indent] Она улыбается, скромно приподняв плечи. Ведь у кого-кого, а у неё уже с поезда всё складывалось наилучшим образом. Лаванда ещё летом решила, что в этом году у неё точно всё получится, если она будет действовать решительно и уверенно! План по покорению сердечка Рональда Уизли точно должен быть претворён в жизнь. Поэтому с первого сентября она предприняла первые попытки завести разговор с рыжеволосым гриффиндорцем. Оставалось только сделать так, чтобы каждая встреча Лаванды и Рона была «случайной», чтобы он ни в коем случае не подумал, что она за ним следит.
[indent] Она слышит знакомый голос за спиной, оборачивается и замечает Блейза Забини. Она немного скривила губы, которые с утра накрасила любимой розовой помадой, в духе: «Ты чего это ошиваешься рядом со столом Дома Гриффиндора? Гуляй рядом со слизеринским столом и рядом со Слизерином!».
[indent] Блейз Забини со своим дружком неожиданно устремился прочь от гриффиндорского стола, словно рассмотрел в Лаванде Браун всё недовольство их присутствия рядом. Отчего она немного начала ликовать в душе - неужели у неё появились ментальные способности и она силой мысли способна отпугивать слизеринцев? Да нет, конечно. Юное гриффиндорское дарование даже хихикает себе под нос от таких мыслей, чем заслуживает некоторое внимание со стороны однокурсниц.
[indent] - Да ничего такого, просто вспомнила, как эти двое вырядились в прошлом году, - и эта отговорка сработала.
[indent] Лаванда не хотела, чтобы другие девочки хоть как-то погружались в её внутренний мир. Несмотря на то, что она была одной из самых открытых девочек и одной из главных сплетниц Дома Гриффиндора, некоторые свои секретики она держала при себе. И  этими мыслями она отпивает немного компота из своего кубка, а после чувствует, как что-то изменилось. В глаза появилась розовая дымка, которая на мгновение перекрыла вообще весь взор. А после, растворившись, перед её глазами появилось знакомое лицо - лицо слизеринца Блейза Забини. Она немного нахмурилась, пытаясь понять, что же этому слизеринцу надо, а потом поняла, что этот образ ненастоящий. Однако слизеринец как-то прочно засел в её голове, с ним захотелось поговорить. Да ещё как! Она чувствовала, что Блейз Забини - это глоток свежего воздуха, лучик надежды на светлое будущее.
[indent] - Минуточку! - Лаванда вскакивает со своего места, резко стукнув своими ладошками по столу. - Блейз Забини!
[indent] Браун выходит из-за стола и быстрым шагом направляется к слизеринцу, догоняя его. Она хватает его за руку, обнимая за локоть. Наверное, все присутствующие в Большом зале знатно удивились такому поведению - кто ещё из учеников Хогвартса не знал, что она бегает за Роном Уизли?
[indent] - Блейз, а, Блейз, а ты чего такой загадочный, а? - Она щурится в улыбке, смотря на слизеринца, - признай, ты специально ходишь за мной, потому что я тебе нравлюсь!
[indent] Юное гриффиндорское дарование снова хихикает, сильнее вцепившись в руку слизеринца. На удивление, сейчас он ей кажется самым красивым мальчиком в Хогвартсе, с которым она не прочь была и на свидание сходить. Что-то явно пошло не так!

+2

4

Блейза немного ошарашило, когда он услышал своё имя из девичьих уст. Вот чего-чего, а со стороны гриффиндорского стола это действительно казалось странным. Он делает вид, что ничего не слышал, что это не его сейчас позвали и вообще! В надежде скорее унести ноги поближе к слизеринцам, он даже позабыл, что не один. Хотя его приятель, похоже, тоже был удивлён сложившимся обстоятельствам. И Забини усиленно пытался спихнуть ситуацию на то, что Лаванда Браун, чьей голос он услышал, просто заметила, что розовая жидкость с блёстками попала в её кубок, и решила подыграть столь абсурдной ситуации.
Слизеринец был уверен, что всё происходящее - это розыгрыш. Даже когда гриффиндорка догнала слизеринскую парочку студентов и схватилась за его руку. Он в этот момент не просто был несчастлив от сложившихся обстоятельств. А чувствовал отвращение ко всему живому. Чтобы какая-то девчонка с Дома Гриффиндора его сейчас обнимала? На глазах чуть ли у всего Хогвартса? Да никогда в жизни!
И это "никогда в жизни" случилось прямо сейчас.
- Мерлин, что ты творишь! - Забини пытается отпихнуть от себя девчонку, но чувствует, как она крепче схватилась за его руку.
Блейз начал вспоминать имена всех богов, чтобы они помогли ему разрешить эту странную ситуацию и наконец отлепить девчонку. Но, видимо, из-за того, что Забини не очень был верующим, они решили оставить его один на один с этой проблемой. И весь Дом Слизерина тоже.
- Это позор на всю жизнь. Позор на всю жизнь! - Взвыл слизеринец, понимая, что даже его приятель с Дома Слизерина отказывается помочь ему. - Нет, Лаванда, ты мне не нравишься! Только я нравлюсь себе, а Гриффиндор - нет!
Учитывая всю трагичность ситуации по мнению Блейза, он максимально вошел в роль святого мученика, продолжая отпихивать себя девчонку. Он мог бы приложить больше сил и без проблем от неё избавиться, но за неё же точно вступится весь стол Дома Гриффиндора. А этого не хотелось никому.
- Так, Браун, быстро отцепись от меня! - Забини практически повышает голос, пытаясь отцепить её пальцы от своей новой мантии, которую он купил этим летом в бутике. Для него это было роскошью, которую он мог позволить себе почти каждый день. Но это не значило, что все могли его трогать!
Драматично посмотрев на своих товарищей, которые явно сдерживались, чтобы не разорваться от смеха. Комичность ситуации просто зашкаливала.

Собравшись с силами и мыслями, он решил, что надо скорее уносить ноги, пока все не достали свои зачарованные фотографии и не наделали колдографий. Этого Блейз Забини точно не переживёт. Поэтому он устремился на выход из Большого Зала, пытаясь избавиться от девчонки. Вот чтоб он ещё раз послушал чью-то очередную сумасшедшую идею по покупке розовых флакончиков! Все его мысли насчёт того, что эти розовые блестящие флакончики в форме сердца чушь собачья, были разбиты. Хотя где-то глубоко в душе закрадывалась надежда на то, что вся происходящая ситуация - это просто спектакль в исполнении Лаванды Браун.
- Мерлин, да отцепись уже от меня! - Зарычал он, наконец вырываясь из её хватки. - Что я тебе сделал-то в этот раз?

+2

5

[indent] Юное гриффиндорское дарование смотрит в глаза слизеринцу и видит искреннее намерение провести с ней время. Розовая дымка не позволяла разглядеть настоящую ситуацию, поэтому Лаванда Браун наивно полагала, что всё, что кажется перед глазами - реальность.
[indent] Она крепче держится за его руку, заглядывая в его глаза. Блейз Забини - один из красавчиков Дома Слизерин, загонщик команды по квиддичу. И через рукав мантии хорошо ощущаются его крепкие руки. Лаванда на какой-то момент совсем забыла, что также фанатела по Рональду Уизли, которого называла Бон-Бон. Вылетело из головы, как она бегала по всему Хогвартс-экспрессу, чтобы рассказать о парных браслетиках, что увидела в свежем номере журнала «Ведьмополитен». Юное гриффиндорское дарование готово было поклоняться редакторам этого журнала и периодически задумывалось о том, что именно это и есть её будущее.
[indent] - Да ладно тебе, Блейз, - говорит она, вцепившись уже ногтями в его руку, чтобы он не смог выбраться из её крепкого объятия, - я же всё прекрасно понимаю.
[indent] В реальности она ничего не понимает и хочет поскорее спрятаться в своей гриффиндорской спальне. Она бы с радостью спряталась за широкой спиной Рональда Уизли, если бы он сейчас был в Большом зале. Но розовая дымка с блестками напоминает о себе с каждой минутой, не позволяя отрываться от нового объекта воздыхания.
[indent] - Нет, Блейз, я никуда не уйду и не отцеплюсь от тебя до тех пор, пока мы не сходим на свидание! - Говорит она, топая ногой в красивых туфельках на каблуке, - и не важно, что сейчас подумают другие!
[indent] Лаванда сейчас врала самой себе, убеждая, что действительно никто ничего не подумает плохого от происходящего в Большом зале. Ну а что такого? Она всего-лишь бегает за слизеринцем и хватает его за руку. Как будто в Доме Гриффиндора кроме неё не найдётся девочек или мальчиков, которые ведут свои темные любовные делишки с Домом Слизерина! Она точно этого не знала, но подозревала, что кто-то из девочек точно прячутся в коридорах, чтобы целоваться со слизеринцами. В конце концов, даже Лаванда готова была признать, что в Доме Слизерина учатся красавчики. Один из них сейчас попался в её цепкие руки.
[indent] - В этот раз?
[indent] Юное гриффиндорское дарование на мгновение задумалось. Она не припоминает ни одного случая, когда Блейз Забини собственноручно что-то делал против неё. Ну разве что только в прошлом году он был одним из тех, кто активно следил за Отрядом Дамблдора. Не то, чтобы Лаванда хоть как-то сильно хотела вступать в Отряд Дамблдора по собственной воле с благими намерениями. Благие намерения шли скорее дополнением к основной причине. Сквозь розовую дымку периодически пробивается трезвый разум, пытаясь достучаться до гриффиндорки. Но о каком вообще трезвом уме можно говорить, когда рядом такой красавчик?
[indent] - Ой, ты сделал очень плохие вещи, да, - она уверенно кивает головой и предпринимает попытку вытащить его за пределы Большого зала, - например, родился красавчиком!
[indent] Лаванда улыбается, хихикая. Вот уж в отличии от Парвати она запросто может сказать парню о том, что он классный и красавчик.

+2

6

Блейз Забини был готов взвыть на весь Большой зал от происходящего. В жизни бы не пожелал никому такого. Хотя нет! Гриффиндорцам бы точно пожелал оказаться в такой ситуации, чтобы некоторые блондинки с Дома Гриффиндора поняли, что это всё - это вовсе не круто. Блейз начал сожалеть о том, что произошло. Даже пожалел, что купил ради эксперимента розовую бутылочку с блёстками.
- Ничего ты не понимаешь! - Завопил Блейз.
Его эмоциональность начала выходить за грани, когда она начала волочить его в стороны выхода из Большого зала. Оставалось только от безысходности пустить скупую мужскую слезу. Но Блейз пытался сдерживаться. И судя по напору Лаванды Браун, ему оставалось только одно - подыграть.
"Мерлин, я же на это не подписывался," - свободной рукой слизеринец помассировал пальцами переносицу и вздохнул. Неужели ему предстоит пережить этот день сегодня? Сколько там вообще действует эта несчастная розовая жидкость с блёстками, название которой он не запомнил? А у неё вообще есть противоядие? Или чем это вообще можно обезвредить?
Столько вопросов в голове Блейза, а ответов вовсе не было. Хоть бы кто-нибудь предупредил о последствиях. Хотя, когда Забини вообще слушал чьи-то предупреждения? Да никогда!
- Плохие вещи? - Он вытаращил на неё глаза.
Вот чего-чего, а такого он явно не ожидал. В его понимании такие признания приравнивались к трагедиям вселенского масштаба. Кто вообще осмелится сказать ему, что он делает по отношению к другим какие-то "плохие вещи"? И что это вообще за такие "плохие вещи"? Блейз Забини не привык за собой оставлять каких-либо улик. Он работает идеально и чисто - это без преувеличения! В конце концов, он же числится в Доме Слизерина. Сама шляпа его туда отправила за его выдающиеся таланты, острый ум и хитроумную гениальность. Даже его матушка-весёлая-чёрная-вдова признаёт своего сына талантищем.
А потом он слышит про то, что он родился красавчиком. И вот тут его самолюбие знатно зачесалось. Гриффиндорки редко делают ему комплимент. Те, что держатся за его руку, примерно никогда. Да и в принципе его не настолько часто замечают, как Драко Малфоя. Но, по крайней мере, замечают чаще, чем Теодора Нотта. Но слизеринец вовремя одёргивает себя в мыслях. Лесть - это хорошо и прекрасно, не когда тебе льстит волшебница, которая попробовала на вкус розовую водичку с блёстками, купленную в магазине Уизли. Блейз не сомневался, что ничего такого близнецы не придумают долговременного, ведь он прекрасно помнил те сладкие батончики в прошлом году. Однако последствия всё равно не были прияными.
- Я то, конечно, красавчик, но, - он немного закатывает глаза от происходящего, - давай не будем. Между прочим, ты просто глотнула любовного зелья, которое я случайно пролил к тебе в кубок.
Забини делает небольшую паузу, а после предпринимает попытку выбраться из цепкой хватки, пока его не утащили куда-нибудь под омелу или что там обычно в это время вешают для поцелуев? Наверняка в Хогвартсе точно найдётся какой-нибудь "коридор для поцелуев", о котором Блейз не в курсе по каким-то причинам.
- Который я купил, между прочим, в магазине Уизли! - С этими словами ему всё таки ужалось выбраться из цепкой хватки.
После этого Блейз Забини отстранился от Лаванды Браун в попытке перевести дух.

+2

7

[indent] Слова Блейза Забини немного ранят, когда он пытается доказать обратное. Как это Лаванда Браун ничего не понимает? Она всё прекрасно видит: вот прямо сейчас, он стоит рядом с ней и она его прижимает к себе, пытаясь хоть как-то проявить заботу и внимание. И пусть со стороны это выглядит не как во страниц женских книг или журнала "Ведьмополитен", факт остаётся фактом - между Лавандой и Блейзом химия. Это просто глупо отрицать.
[indent] Уже оказавшись за пределами Большого зала, юному дарованию очень хотелось наконец прильнуть объятиями к слизеринцу. Их любовь - это что-то запретное, что-то закрытое от всех остальных Домов Хогвартсе. Каждый ученик школы чародейства и волшебства знает, что отношения между гриффиндорцами и слизеринцами - это утопия. Они не закончатся ничем хорошим из-за ярко выраженного противостояния. Но Лаванду это не волновало. Для неё сейчас существовали только она и он.
[indent] - Блейзи-бу, - она смотрит на него, хлопая своими ресницами. Казалось, что ещё немного и она взлетит на них.
[indent] Юное гриффиндорское дарование надувает губы. Какое любовное зелье? Какой магазин Уизли? О чем он сейчас говорит? Он хочет её обидеть? Ну что ж, у него это почти получается.
[indent] Блейз Забини сейчас просто топчет её чувства к нему, обесценивает, а она со всей серьёзностью и любовью сейчас стоит и надеется хотя бы на одно маленькое свидание. Она была готова на то, чтобы не показывать это всем остальным, чтобы не обозначать никак тот факт, что они парочка в стенах этой школы. Хотя такие правила - это вообще не про Лаванду. Она из тех девочек, которые любят парные вещи: всякие кулончики, браслетики для парочек, парные свитера с милыми надписями и прочее.
[indent] Блейз же играл против неё, активно намекая на то, что все это ей не светит в этих отношениях.
[indent] - Блейз, ну так и скажи, что ты не хочешь афишировать свои чувства ко мне! Я же не глупая, я все пойму! - Она, наконец, отпускает его руку и скрещивает свои руки на груди.
[indent] Она чувствовала лёгкий подвох в этом всем. И где-то закрадывается чувство, что сейчас он убежит, бросив её одну в коридоре. Однако юное гриффиндорское дарование тоже не желает сдаваться, поэтому аккуратно приближается к нему. Правда её аккуратность была больше похожа на вальяжность, когда она грациозно ступает своими туфельками на каблучке, делая шаг к слизеринцу.
[indent] - Так что насчёт свидания, а, Блейз? - Лаванда чуть прищурилась, приближаясь к его лицу своим.
[indent] Блейза так легко вывести из себя, что это становилось забавно. Химия между людьми - такая интересная вещь. Слизеринец рядом переводит дух, а гриффиндорка чувствует, как хочется разбавить происходящее между ними, пока всё не закрутилось ещё больше и не закончилось печальным концом. Лаванда уж точно не хотела быть героиней грустной сказки о любви. Поэтому она оглядывается вокруг, чтобы не было свидетелей со Слизерина и С Гриффиндора, а после поднимается на цыпочки и быстро и кратко целует его в щеку. Конечно это его возмутит. Но кто такая Лаванда Браун, чтобы идти против своих чувств, когда объект её химической любви стоит прямо перед ней?

+2

8

Вот оно. То самое чувство, которое отдавалось у него с самого утра, когда сосало где-то под ложечкой - чувство тревоги от происходящей ситуации можно было измерять не по десятибалльной шкале, а прям от одного до сотни. Сейчас оно было в районе восьмидесяти.
- Чего тебе? - Он недоволен, когда слышит "Блейзи-бу". Никто в Доме Слизерина не может его так называть даже из близких друзей. А тут на тебе - гриффиндорка. Пока он был недовольным, эта самая гриффиндорка уже что-то лепечет про его любовь к ней, и от этого хотелось только пафосно фыркать ей в лицо. Нет у него никакой любви ни к ней, ни к кому-либо ещё. Блейз бы в жизни не посмотрел на кого-то с Дома Гриффиндора из принципа.
- Да какие чувства?! Какие?! - Забини возмущён столь несправедливым поворотом в отношении него, - нет у меня никаких чувств. Я ледышка. Змеиная ледышка.
На фразе "змеиная ледышка" Блейз сам себе кивнул, с уверенностью принимая по отношению к себе такое прозвище. Дом Слизерина часто ассоциировался со стихией воды, поэтому змея и вода - ну примерно тоже самое, что и змея и ледышка.
Не хотел он никаких отношений с Лавандой Браун. Не хотел никаких свиданий и подобий свиданок с гриффиндоркой. У него было только одно желание - чтобы действие любовного зелья скорее прошло и он со спокойной душой отправился в подземелья Дома Слизерина.
Никаких больше экспериментов с любовными зельями и свиданками. Она, что, пытается его уговорить сдаться? Да ни за что в жизни сыночек своей матушки-весёлой-чёрной-вдовы не согласится на такие приключения! Вот не в этой жизни!
- Ни за что, Лаванда Браун, - он смотрит в его лицо и видит эту уверенность в своих львиных силах. Блейз нервно сглотнул. Когда его какие-то девчонки заставляли чувствовать себя так? - ты мне не нравишься. И Дом Гриффиндора мне не нравится. И красный цвет я тоже не люблю на пару с розовым!
Он сделал шаг назад, чтобы увеличить между ними расстояние. Сунув руки в свои зачарованные карманы, он спешно направился прочь от девчонки, немного сгорбившись. Почти два метра темнокожего Блейза Забини, который сгорбившись шел в направлении к лестницам сложно было не заметить. Его походка как минимум означает, что день не задался уже с самого начала.
Он останавливается буквально у входа. Где-то отдалённо ему кажется, что он что-то забыл. Но учитывая картину, которая происходила незадолго до того, как он всё таки ушел прочь, он даже вспоминать не хотел. Вдруг это связано с гриффиндоркой?
Обычно Блейза не мучает совесть. Во всяком случае настолько, чтобы он додумался повернуться и посмотреть в сторону Лаванды Браун после всего, что произошло. Но всё таки, вдруг действие зелья уже прошло и она ушла обратно в Большой Зал допивать свой напиток в компании гриффиндорцев? Забини скалится от самого себя, а потом оборачивается, вздохнув с надеждой, что всё наконец-таки закончилось.
Как бы то ни было, Блейз, конечно, из тех, кто очень даже всеми руками "за" приключения, какие-то приколы и необычные события. Он и сам мастак их организовывать. Но становиться жертвой собственных приколов было неприятно.

+2


Вы здесь » Magic In BOMBARDO » Личные эпизоды: настоящее » [07.09.1996] Амортенционные дела


Рейтинг форумов | Создать форум бесплатно